1 Только на левом верхнем рисунке.
2 На левом верхнем и нижнем рисунках.
3 На всех рисунках.
Главная дорога показана на левом верхнем и нижнем рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки 2.1 «Главная дорога» и 2.3.1 «Пересечение с второстепенной дорогой» п. 1.2. Знак 6.8.2 «Тупик», показанный на верхнем правом рисунке, информирует водителей о том, что справа примыкает дорога, не имеющая сквозного проезда.
1 Только А.
2 А и Б.
3 Все.
Только установленные вместе знаки А (3.24 «Ограничение максимальной скорости» и 8.16 «Влажное покрытие») распространяют свое действие на период времени, когда покрытие влажное (дождь, мокрый снег). Другие знаки редупреждают о возможной опасности: Б (1.18 «Выброс гравия») — о приближении к участку дороги, где возможен выброс гравия или щебня из под колес автомобиля; В (1.15 «Скользкая дорога») — о приближении к участку дороги с повышенной скользкостью, которая может быть вызвана различными причинами (гололедица, снежный накат и т. д.).
1 Разрешается.
2 Разрешается, если Вы проживаете рядом с этим местом.
3 Запрещается.
1 Только направо.
2 Направо, налево и в обратном направлении.
3 В любом.
Установленный за перекрестком знак 3.4 «Движение грузовых автомобилей запрещено» (без указания массы на знаке) запрещает движение в прямом направлении только грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т, а знак 6.15.2 «Направление движения для грузовых автомобилей» перед перекрестком указывает для таких автомобилей рекомендуемое направление движения для объезда закрытого для них участка дороги. Таким образом, Вы на этом перекрестке можете двигаться в любом направлении.
1 Все вертикальные элементы дорожных сооружений.
2 Только вертикальные элементы дорожных сооружений, представляющие опасность для движущихся транспортных средств.
3 Только вертикальные элементы дорожных сооружений на автомагистралях и дорогах, обозначенных знаком 5.3 "Дорога для автомобилей".
1 Легковому автомобилю и маломестному автобусу.
2 Только автобусу.
3 Только легковому автомобилю.
4 Обоим транспортным средствам движение запрещено.
1 Правого поворота.
2 Левого поворота.
3 Включать указатели поворота нет необходимости.
Независимо от последующего маневра на перекрестке, где организовано круговое движение, при въезде на такой перекресток осуществляется поворот п. 8.5. Поскольку в этом случае в соответствии со знаком 4.3 «Круговое движение» водитель поворачивает направо, то перед поворотом он обязан включить указатели правого поворота п. 8.1.
1 Только по А.
2 Только по Б.
3 По любой из указанных.
1 Должен уступить дорогу, поскольку он двигается по полосе разгона.
2 Имеет преимущество, поскольку он двигается по полосе разгона.
3 Имеет преимущество, поскольку он находится справа от грузового автомобиля.
В данном случае в месте въезда на дорогу имеется полоса разгона. Водитель легкового автомобиля, движущегося по ней, должен при перестроении уступить дорогу грузовому автомобилю п. 8.10.
1 Предельные ограничения скорости, установленные Правилами.
2 Максимальная конструктивная скорость, установленная технической характеристикой используемого транспортного средства.
3 Условия видимости.
Двигаясь в темное время суток с предельно допустимой скоростью, водитель при возникновении опасности может не успеть остановиться в пределах освещаемого фарами участка дороги. Поэтому ночью условия видимости имеют решающее значение при выборе скорости п. 10.1
1 Можно.
2 Можно, если обгон будет завершен не ближе чем за 100 м до переезда.
3 Нельзя.
Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними п. 11.4. Поскольку железнодорожный переезд находится вне населенного пункта, то знаки 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и 1.4.1 «Приближение к железнодорожному переезду» установлены на расстоянии 150 – 300 м до переезда. Следовательно, Вы можете начать обгон трактора в данной ситуации, если он будет завершен не ближе, чем за 100 м до переезда.
1 Только на хорошо просматриваемом месте на обочине.
2 Только на предусмотренных для этого площадках или за пределами дороги.
3 В любом из перечисленных мест.
Стоянка с целью длительного отдыха или ночлега вне населенного пункта разрешается только на предусмотренных для этого площадках либо за пределами дороги п. 12.3.
1 Сразу начать движение.
2 Начать движение, убедившись в отсутствии только пешеходов, завершающих переход проезжей части.
3 Начать движение, убедившись в отсутствии пешеходов и транспортных средств, завершающих движение после смены сигнала светофора.
Прежде чем начать или продолжить движение при включении зеленого сигнала светофора, Вы должны убедиться в отсутствии завершающих переход проезжей части пешеходов, а также ТС, завершающих движение через перекресток, которые могут появиться из за стоящего справа грузового автомобиля п. 13.8.
1 Только трамваю.
2 Только грузовому автомобилю.
3 Обоим транспортным средствам.
На перекрестке равнозначных дорог Вы обязаны уступить дорогу находящемуся справа грузовому автомобилю, а также трамваю, который имеет преимущество независимо от направления его движения п. 13.11.
1 Только автобусу.
2 Только легковому автомобилю.
3 Никому.
Поворачивая налево по направлению главной дороги (знаки 2.1 «Главная дорога» и 8.13 «Направление главной дороги») на перекрестке неравнозначных дорог, Вы пользуетесь преимуществом перед автобусом, который находится на второстепенной дороге п. 13.9. Легковой автомобиль также находится на главной дороге, но он движется слева от Вас, поэтому по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и 13.11 Вы имеете перед ним преимущество.
1 Разрешен.
2 Разрешен, если отсутствует приближающийся поезд.
3 Запрещен.
Независимо от положения шлагбаума Вы должны остановиться перед ним, поскольку красный сигнал светофора запрещает движение через переезд, даже если отсутствует приближающийся поезд п. 15.3.
1 Только отдельно от ближнего или дальнего света фар.
2 Только совместно с ближним или дальним светом фар.
3 Как отдельно, так и совместно с ближним или дальним светом фар.
Правила предписывают при движении в условиях недостаточной видимости использовать противотуманные фары как дополнение к ближнему или дальнему свету фар п. 19.4.
1 Имеются надрывы на лямке.
2 Лямка не вытягивается или не втягивается во втягивающее устройство.
3 При резком вытягивании лямки ремня с аварийным запирающимся втягивающим устройством не обеспечивается прекращение её вытягивания из втягивающего устройства.
4 Имеются значительные потёртости.
Из всех перечисленных дефектов ремней безопасности только наличие значительных потёртостей не является условием запрета эксплуатации ТС. При наличии остальных перечисленных дефектов эксплуатация ТС запрещена (Перечень, п. 7.2).
1 Не переключать дальний свет фар на ближний.
2 Переключать дальний свет фар на ближний только при появлении встречного транспортного средства.
3 Всегда переключать дальний свет фар на ближний.
Приближаясь в темное время суток к вершине подъема, всегда следует переключать дальний свет фар на ближний, чтобы не ослепить водителя ТС, неожиданно появившегося со встречного направления п.19.2.
1 Остановить кровотечение прямым давлением на рану и наложить давящую повязку. При потере сознания придать устойчивое боковое положение. По возможности, приложить к голове холод.
2 Фиксировать шейный отдел позвоночника с помощью импровизированной шейной шины (воротника). На рану наложить стерильный ватный тампон, пострадавшего уложить на спину, приподняв ноги. По возможности, к голове приложить холод.
3 Шейную шину не накладывать, рану заклеить медицинским пластырем, пострадавшего уложить на бок.
Ранение волосистой части головы сопровождается не обильным, но опасным для жизни кровотечением, которое следует остановить прямым давлением на рану, а затем наложить давящую повязку. Пострадавшему придают устойчивое боковое положение при потере им сознания (Перечень мероприятий, п.6.1, 7.6, 8.1, 8.7, 9; Комплектация аптечки, п. 1.5–1.7). Холод, приложенный к голове, замедляет развитие отека мозга.
Сервис для изучения правил дорожного движения ONLINE
PDD-NEW.RU наш второй сервис
PDDNEW.RU
Политика конфиденциальности
наверх